PDA

View Full Version : ترجمة على أصووووول


روتي
20-05-2004, 05:44 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

قمت بترجمة أحدى صفحات الانترنت بواسطة موقع(عجيب (http://www.ajeeb.com))

وكانت هذه الصورة من ضمن نتائج الترجمة :D

http://www.roti.freeservers.com/1.jpg

بنت اهلها
20-05-2004, 07:34 AM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

:eek:

الترجمة الالكترونية، خصوصا من العربية الى الانجليزية والعكس مضحكة وغير مفهومة. الترجمة التي نقلت مفهومة بالنسبة لي، بحكم معرفتي باللغتين وبالطبع بالتخمين عن الترجمة للمفردات. لكن مستحيل يفهمها الذين لا يعرفون مصطلحات الكمبيوتر بالانجليزي قبل العربي. الظريف هنا ان الترجمة اتت حرفية، مثل ترجمة cookies الى بسكويتات !! بالفعل cookies هي بسكويتات، ولكن الغالبية من الذين يتعاملون بالكمبيوتر ولا يعرفون اللغة الانجليزية يعرفون ماهي الكوكيز وما فائدتها، وفي نفس الوقت لا يعرفون أن كلمة cookie تعني بسكويت باللغة الانجليزية. الغير مفهوم هنا ( يبدو رجالك مجردون) هل تعني ان عندك رجال من الجنود ومجردون من اسلحتهم، ام ماذا ؟ ام انها رحالك ويقصد explorer ؟

موضوع ظريف، متشكرة عليه.

صقر الشمال
20-05-2004, 08:40 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


والله على قد ما عرفت من لغات ولله الحمد , اول مرة
أعرف انه explorer تعني الرحال وانا الي كنت فاكرها
تعني استكشافي أو مستكشف أو الشيء الي يقوم بوظيفة
الاستكشاف الي بعثوه للمريخ ....

شكراً بنت أهلها على الموضوع

بس لو ممكن الاخ روتي يضع الجملة التى قامي بترجمتها
على شان نستفيد