معنى كلمة مسجد بالانجليزي(Mosque)
السلام عليكم...
اشحالكم اخواني؟؟؟ انا قريت الموضوع من احد المنتديات وفوجئت لأني اول مرة اعرف عن كلمة موسك بس حبيت انقله للفائدة Mosque لا تقولوا المسجد بالانجليزي Mosque بس قولوا masjed انشروها في المدارس جزاكم الله خير وبالذات معلميين اللغة الانجليزية المسجد و لما سمي Mosque هذه مقالة ارسلها احد الاخوة جزاه الله خيرا يتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجة الى الانجليزيه والتي هي mosque التي لانعلم من اين جائت؟؟؟ ومن اين مصدرها وارفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة موسك وكيف جائت لنا فالاخ ذكر انه قرا كتاب "THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM" ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة "موسك" المسجد بالانجليزي وانها كلمة محوله من اللغة الاسبانية والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (((سنسحق المسلمين كما نسحق البعوض ))) - والذي هو اسمة بالانجليزي( موسكيتو ) واين يوجد البعوض؟ يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها - طبعا اين يوجد المسلمين؟ يكثر وجودهم طبعا في المسجد - فحرفت الكلمة وبحكم اختصاصي في اللغة والادب الانجليزي كم مرة تسائلت من اين جائت كلمة "موسك" لنا وكنت اقارنها بكلمة "موسكيتو" فطبعا موسكيتو البعوض هي mosquito تحولت الى كلمة mosque وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك mosque فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque الى كلمة المسجد masjed مثل كلمة الله لايجب ان نقول god لان( جود) الاله فيكون اي اله ولكن نقول الله Allah وهو الله وحدة لا شريك له .............مااخلووو شي لاحول ولا قوه الا بالله.. هذا والله اعلم منقووووووول لنشر الفائدة |
مشكور اخوي على هذه الفائدة
وهناك كلمات اخرى شاركو فيها شباب في هذا الموقع السوالف من ضمنهم هذيله كلمتان مشكور ولك الف تحية :27: :27: :27: |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخي شبيه الريح77 شكرا على مقالك الذي انتشر خلال الاونة الاخيرة, وحبيت ان اقول لك,ان مصدر هذه الكلمة خطأ, وليس مثل ما كتبت,فالرجاء الانتباه . ساقوم اليوم مساءا بكتابة المصدر الاصلي لكلمةمسجد,ولا لها دخل ابد ابد موسكيتو. |
إقتباس:
شكرا لك ياخي Muhannad وارجو منك اخي ان تزودنا بالمعلومة الصحيحة وجزاك الله خيرا |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخي شبيه الريح77, تحية طيبة وبعد,للاسف لن استطيع ان ارد اليوم على هذه المعلومة,لضيق الوقت,ولكن انتظر باذن الله الجواب في الغد. |
الصراحة كنا في ضلال مبين
جزاك الله خيرا على الموضوع |
نرجو التوضيح فردود تشير ان هناك لبس
وارجوكم لا تأخدوا شئ بدون تروي وفهم صحيح يجب معرفة المصدر نحن لا نصدق بهذه الطريقة وشكراً للناشر ومنتظرين الاخ الاخر لكي يأتينا بصحيح |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اولا انا اسف جدا لتاخري عن الرد,ولكني كنت حابب ان اتاكد من هذا الموضوع قبل ما اكتب اي شي. اليوم ساضع لكم النظرية الاولى,التي تشرح معنى كلمة مسجد بالانجيليزي, النظرية الثانية ساكتبها باذن الله يوم الخميس او الجمعة,لانها تريد تاكيد مرة اخرى. هناك كتاب انجليزي اسمه(سارفق صورة عن الكتاب): The Complete IDIOT'S Guide to Understanding Islam في الصفحة رقم 14 مستطيل في الزاوية , يترجم معنى مسجد,وسانقل المكتوب بالحرف الواحد بالانجيليزي: The name Muslims use when referring to a mosque is masjid. This translates as the place of bowing down.The English term mosque ist derived from the spanish word for mosquito and came into use during the Chrisitian invasion of Muslim spain in the fifteenth century. The forces of King ferdinand and queen isabella boasted they would swat out Muslim prayer house like mosquitoes Understandably, many Muslims prefer not to use this unfortunate name among themselves اي ان احتمال الاخ شبيه الريح77 صحيح, والرجاء من يجيدون الانجيليزي,ان يترجموا ما كتبت الى العربية,حيث انه لا يوجد حاليا متسع من الوقت ان اترجم الذي كتبته,الا بعد يوم الخميس القادم. هذا هو الاحتمال الاول والمعروف للكثير,وهو محتمل الصح او الخطأ. النظرية الاخرى ,مثل ما قلت ساكتبها باذن الله يوم الخميس او الجمعة. جزاكم الله الف خير,وانا اسف على التاخير. للاسف لا استطيع في سوالف اسلامية ان اضع صور,ولا ادري لماذا,ولذلك هنا صورة للكتاب: http://www.kvisionbooks.com/images/images/280.jpg |
|
الأخ شبيه الريح،،
جزاك الله خيراً على وضعك الرابط،، وهذا الظن بك دائماً،، وبكل مسلم واعٍ،، أسأل الله أن يرفع درجتك،، |
شكرا لكل من ساهم في تصحيح هذا المفهوم لدى المسلمين
شي مؤسف الحقيقة ان تنتشر هذه التفاهات في حين لاتجد المواضيع المفيدة ذلك النصيب من الانتشار وشكرا لك اخ شبيه على وضع الرابط التوضيحي |
| الساعة الآن » 06:53 PM. |
Powered by: vBulletin Version 3.0.16
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.